[jira] Commented: (LUCENE-2167) Implement StandardTokenizer with the UAX#29 Standard

classic Classic list List threaded Threaded
1 message Options
Reply | Threaded
Open this post in threaded view
|

[jira] Commented: (LUCENE-2167) Implement StandardTokenizer with the UAX#29 Standard

JIRA jira@apache.org

    [ https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-2167?page=com.atlassian.jira.plugin.system.issuetabpanels:comment-tabpanel&focusedCommentId=12867705#action_12867705 ]

Steven Rowe commented on LUCENE-2167:
-------------------------------------

{quote}
bq. except that I think there are some valid letter chars (Lao/Myanmar, I think) that are being dropped rather than returned as singletons

Do you have any examples?
{quote}

I imported your tests from TestICUTokenizer, but I left out Lao, Myanmar and Thai because I didn't plan on adding tailorings like those you put in for ICUTokenizer.  However, I think Lao had zero tokens output, so if you just import the Lao test from TestICUTokenizer you should see the issue.


> Implement StandardTokenizer with the UAX#29 Standard
> ----------------------------------------------------
>
>                 Key: LUCENE-2167
>                 URL: https://issues.apache.org/jira/browse/LUCENE-2167
>             Project: Lucene - Java
>          Issue Type: New Feature
>          Components: contrib/analyzers
>    Affects Versions: 3.1
>            Reporter: Shyamal Prasad
>            Assignee: Steven Rowe
>            Priority: Minor
>         Attachments: LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch, LUCENE-2167.patch
>
>   Original Estimate: 0.5h
>  Remaining Estimate: 0.5h
>
> It would be really nice for StandardTokenizer to adhere straight to the standard as much as we can with jflex. Then its name would actually make sense.
> Such a transition would involve renaming the old StandardTokenizer to EuropeanTokenizer, as its javadoc claims:
> bq. This should be a good tokenizer for most European-language documents
> The new StandardTokenizer could then say
> bq. This should be a good tokenizer for most languages.
> All the english/euro-centric stuff like the acronym/company/apostrophe stuff can stay with that EuropeanTokenizer, and it could be used by the european analyzers.

--
This message is automatically generated by JIRA.
-
You can reply to this email to add a comment to the issue online.


---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [hidden email]
For additional commands, e-mail: [hidden email]